Ăn đàn anh, làm đàn em = Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 5544 ) Ăn cơm nhà làm chuyện thiên hạ = Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 5500 ) Ăn cơm nhà nọ, kháo cà nhà kia = Tương Đương với Anh Ngữ hoặc
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Ca dao đề tài nhân cáchCa dao đề tài nhân cáchĂn đàn anh, làm đàn em=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - ĐạiChúng (Câu số 5544 )Ăn cơm nhà làm chuyện thiên hạ=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - ĐạiChúng (Câu số 5500 )Ăn cơm nhà nọ, kháo cà nhà kia=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - ĐạiChúng (Câu số 5501 )Ăn cơm nhà, vác ngà voi=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Ăn cơm nhà vácngà voi Ăn cơm nhà vác bài ngà cho quan hoặc: Ăn cơm nhà thổi tù vàhàng tổng Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 5504 )Ăn cơm tao, mày khổng biết lo,Chẳng thà tao cho chó ăn no giữ nhà.=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - MiềnTrung, Phú Yên, (Câu số 5509 )Ăn có nhai, nói có nghĩ=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * First think, thenspeak. OR: Think before you speak. OR: Think today and speaktomorrow Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 5468 )Ăn coi nồi, ngồi coi hướng=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Giải Thích PhươngNgữ: Cần phải có ý tứ trong sinh hoạt tập thể. Đi mô, con phải nhớ là ăncoi nồi, ngồi coi hướng. Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số5478 )Ăn không nên đọi, nói không nên lời=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Giải Thích PhươngNgữ: Ăn không nên đọi (bát), nói không nên lời; Chỉ những kẻ ngu si,hèn kém, nói năng vụng dại. Loại người ăn không nên đọi nói không nênlời thì được tích sự gì. Đọi là thổ ngữ miền Trung là cái tô. Câu Tục ngữnầy có nghĩa là: Ăn nói vụng dại, hành sự không chín chắn. Xuất xứ: -Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 5602 )Ăn la ăn lết=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - ĐạiChúng (Câu số 5619 )Ăn lông ở lỗ=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - ĐạiChúng (Câu số 5648 )Ăn nên đọi nói nên lời=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Dot your is andcross your ts Xuất xứ: - Đại Chúng, Miền Trung, Phú Yên (Câu số 5729)Ăn no béo mỡ=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Hoặc: Ăn no rửngmỡ Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 10652 )Ăn thanh nói lịch=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - ĐạiChúng (Câu số 10726 )Ăn uống nhồm nhoàm là phàm phu tục tử=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - MiềnTrung, Phú Yên (Câu số 5956 )Đầu trâu mặt ngựa=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - ĐạiChúng (Câu số 14855 )Đầu đội trời chân đạp đất=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - ĐạiChúng (Câu số 14776 )Đố ai bưng kín miệng bìnhĐố ai đan thúng cho mình úp voiHỏi thăm cô Bưởi hàng GaiQuần sồi yếm nhiễu cho ai mất rồiBiết chăng họa có ông trờiChuyện này đến bụt cũng cười nhăn răng.Tre già tủi thẹn vì măngChua ngoa mà cũng gió trăng nữa là.=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - ĐạiChúng (Câu số 15401 )Đố ai cười chẳng hở răngBiết trời mấy tuổi biết trăng mấy giàTrăng bao nhiêu tuổi trăng giàNúi bao nhiêu tuổi gọi là núi non=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - ĐạiChúng (Câu số 15403 )Đời xưa cho chí đời nay,Những người nhướng mắt thì hay ngó trời=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - MiềnTrung, Phú Yên, (Câu số 15831 )Đợi nước đến chân ( đến trôn) mới nhảy=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - ĐạiChúng (Câu số 15718 )Đứng núi này trông núi nọ=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * The grass is alwaysgreener in the other side of the hill Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 16231)Đàn ông đóng khố đuôi lươnĐàn bà mặc yếm hở lườn mới xinh.=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - ĐạiChúng (Câu số 14102 )Ấm ớ không đâu vào đâu=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - ĐạiChúng (Câu số 5334 )Đói hư việc, điếc hư thân=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Đói nghèo, thiếuthơn thì thường hỏng việc trong nhiều trường hợp vì thiếu điều kiện giảiquyết; người điếc không nghe được người ta nói về mình, không biếtđiều chỉnh trong quan hệ, ứng xử nên khó hoàn thiện nhân cách. Ở đờiđói hư việc, điếc hư thân, không ai nói tài được mô (đâu) . Xuất xứ: -Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 15645 )Đói nghèo sinh hư, no dư sinh tử tế=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Nhân cách conngười phụ thuộc vào hoàn cảnh. Gặp hoàn cảnh thuận lợi trở thành tốt,gặp hoàn cảnh khó khăn có thể trở nên đồi bại. Con người ta hễ đóinghèo thì sinh hư, hễ no dư thì sinh tử tế. Xuất xứ: - Miền Trung, NghệTĩnh (Câu số 15705 )Đú đa đú đởn=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - ĐạiChúng (Câu số 15646 )Ở đâu chẳng có anh hùngỞ đâu chẳng có kẻ khùng, người ngu.=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - MiềnNam, Kiên Giang (Câu số 4758 )Anh thương làm sao, thấy mặt thương liền?Thương lời ăn tiếng nói, chớ không phải thấy ...
Ca dao đề tài nhân cách
Số trang: 43
Loại file: pdf
Dung lượng: 261.55 KB
Lượt xem: 13
Lượt tải: 0
Xem trước 5 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
ca dao yêu nước ca dao tình yêu sưu tầm ca dao tục ngữ thành ngữ hay tục ngữ dân gianTài liệu có liên quan:
-
những bài ca dao an phận của con người
4 trang 25 0 0 -
Ca dao chủ đề chợ búa, kinh doanh
5 trang 25 0 0 -
Những bài ca dao dân cổ phê phán tính khoe khoang
4 trang 25 0 0 -
Văn hóa ứng xử của người Việt Nam hiện nay
5 trang 25 0 0 -
11 trang 23 0 0
-
Một số bài ca dao đề tài đôi ta
4 trang 22 0 0 -
Ca dao dân gian cổ xưa chủ đề hẹn ước
3 trang 22 0 0 -
4 trang 22 0 0
-
Tình yêu trong ca cao chủ đề : Trào lộng của tình yêu và hôn nhân
13 trang 22 0 0 -
3 trang 21 0 0