Lịch sử dịch thuật và thực trạng đào tạo biên phiên dịch tại Nhật Bản
Số trang: 12
Loại file: pdf
Dung lượng: 407.35 KB
Lượt xem: 17
Lượt tải: 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Bài viết Lịch sử dịch thuật và thực trạng đào tạo biên phiên dịch tại Nhật Bản khái lược lịch sử phát triển của nghề biên – phiên dịch tại Nhật Bản, mối liên hệ của bối cảnh lịch sử, xã hội Nhật Bản tới những đặc trưng của việc đào tạo biên – phiên dịch. Đồng thời, bài viết cũng tóm lược những nghiên cứu, khảo sát của các nhà nghiên cứu Nhật Bản về thực trạng dạy và học môn biên – phiên dịch tại các trường đại học của Nhật Bản.
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Đào tạo biên phiên dịch Liên văn hóa Lịch sử dịch thuật Nghề biên – phiên dịch Lịch sử dịch thuật tại Nhật Bản ịch thuật thời kì Edo Dịch thuật thời kì MeijiTài liệu có liên quan:
-
14 trang 85 0 0
-
7 trang 25 0 0
-
Yếu tố văn hóa và liên văn hóa trong các giáo trình tiếng Pháp trình độ B2
6 trang 17 0 0 -
Về cơ sở lý luận đào tạo biên phiên dịch ở Việt Nam
13 trang 17 0 0 -
Cách tiếp cận cá nhân trong giảng dạy biên phiên dịch tại Liên bang Nga
8 trang 16 0 0 -
Nhân vật trong tiểu thuyết Khaled Hosseini dưới góc nhìn liên văn hóa
9 trang 16 0 0 -
Châu thổ của Nguyễn Quang Thiều từ điểm nhìn va chạm giữa các mã văn hóa cội nguồn
8 trang 16 0 0 -
Về văn bản dịch thuật dạy ở Trường Đại học và văn bản dịch thuật trên thị trường
6 trang 15 0 0 -
Nghiên cứu các tiểu văn hóa như điều kiện ban đầu của kỹ năng liên văn hóa
7 trang 14 0 0 -
Không gian liên văn hóa trong tiểu thuyết của Khaled Hosseini
10 trang 13 0 0