Bên ngoài quan ải, khắp nơi mọc đầy những cây tùng, cây sam. Cả một giảiven sông Ngạch Nhĩ Cổ Lạp chi chít rừng rậm. Cây cao ngất trời hàng trăm năm không biết bao nhiêu mà kể. Quân Thanh phát động không đầy nửa ngày đã đốn được mấy ngàn cây lớn.;sưu tầm từ internet
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Lộc Đỉnh Ký 234 LộcĐỉnhKý Hồi234 HạTHàNHKHÔNGMấTMộTTÊNQUÂNBên ngoài quan ải, khắp nơi mọc đầy những cây tùng, cây sam. Cảmột giảiven sông Ngạch Nhĩ Cổ Lạp chi chít rừng rậm. Cây cao ngất trời hàngtrăm năm không biết bao nhiêu mà kể. Quân Thanh phát động khôngđầy nửa ngàyđã đốn được mấy ngàn cây lớn.Binh sĩ trong quân có hơn trăm tên nguyên là thợ mộc được Ban phótướngđiều động khởi công. Hắn lựa thêm bốn, năm trăm quân khéo tay giúpviệc chếtạo ống thụt ngay đêm hôm ấy.Chính Ban phó tướng làm một cây kiểu mẫu. Cây ống thụt này đườngkính haithước, dài hơn một trượng. Đầu ống thụt lắp khúc gỗ để nằm ngang.Sáu tên quânchia ra đứng hai bên nắm quai khúc gỗ này thụt ra thụt vào.ống thụt hút nước nóng vào rồi, Ban phó tướng hạ lệnh cho sáu tênquânhết sức xô đẩy khúc gỗ nằm ngang để bắn nước nóng ra xa được haitrăm bộ.Vi Tiểu Bảo coi diễn thử trầm trồ khen ngợi.Gã nói:- Cái này không phải là ống thụt mà là súng bắn nước.Gã ngẫm nghĩ nói tiếp:- Chúng ta phải dặt cho nó một cái tên, kêu bằng... Bạch Long thủypháo.Gã lấy vàng bạc khao thưởng Ban phó tướng và quan binh chế tạothủypháo. Đồng thời gã đốc thúc binh tướng làm việc suốt ngày đêm.Đồ Nhĩ Bố Thanh thấy quan Thanh đã rút lui rồi quay trở lại, liền lênmặtthành quan sát. Hắn ngó thấy trong trại binh xếp từng đống gỗ rất lớn,nghĩ thầm:- Bọn man tử Trung Quốc đốn nhiều gỗ thế kia là để làm củi đốt lửasưởi ấm.Chắc bọn chúng ở lại vây thành không rút lui nữa.Rồi hắn lẩm bẩm:- Hừ! Chỉ nửa tháng nữa là gió to tuyết dữ. Ta thử coi bọn ngươi cóchịu nổikhông? Dù các ngươi đốt bao nhiêu củi lửa cũng chẳng thể cản đượcâm phonghàn khí ở trong vòng địa ngục này tiết ra.Hắn trở về doanh trướng sai thân binh đốt lò lửa, rót thứ rượu mạnhLa Sát rauống, lại gọi hai thiếu nữ Trung Quốc bắt được từ trước vào trướnghầu rượu.Bên này bọn Bằng Xuân, Hà Hựu sai kỵ binh thu lượm nồi đồng, chảogangcủa trăm họ để lại trong mấy dặm vuông vào một chỗ. Chúng lại saibinh sĩ đàođất làm bếp.Củi khô cùng băng tuyết xếp thành từng đống cao như những trái núinhỏ.Bao nhiêu Bạch Long thủy pháo đều dùng cành cây che lấp để bọnquân La Sátkhỏi phát giác.Đến ngày thứ chín, Ban phó tướng báo cáo đã chế tạo được ba ngànBạchLong thủy pháo.Hôm sau là ngày hoàng đạo, Vi Tiểu Bảo thăng trướng từ giờ mão. Gãnổitrống tụ tập chúng tướng rồi hạ lệnh khiêng hết thủy pháo đặt lênmặt lũy. Miệngsúng nằm hướng vào thành Nhã Tát Khắc.Trong quân hiệu trống và tù và nổi lên inh ỏi. Súng nổ đoàng đoàngliền chínphát.Tướng sĩ các doanh trại nhất tề động thủ khuân băng tuyết bỏ vào nồiđồngchảo gang và đốt lửa đun lên.Đồ Nhĩ Bố Thanh đang trùm chăn ngủ kỹ chợt nghe ngoài thành pháonổ rầmtrời. Hắn hốt hoảng bổ dậy, vội vã mặc quần áo, bên ngoài khoác áocừu, rồi lậtđật lên mặt thành quan sát.Lúc này gió to tuyết dữ, bầu trời ảm đạm, Đồ Nhĩ Bố Thanh chỉ nhìnthấy lờmời trên mặt tường lũy, quân Thanh đặt đầy những cây gỗ lớn màkhông hiểu đểlàm gì?Đồ Nhĩ Bố Thanh còn đang nghi hoặc, bỗng nghe quân Thanh lớntiếng reohò, uy thế tựa trời long núi lở.Đột nhiên mấy ngàn cây gỗ lớn phunnước ra. Cả bốn mặt tám phương đềubắn nước vào thành.Đồ Nhĩ Bố Thanh cả kinh. Bỗng hắn thét lên một tiếng:- úi chao!Một làn nước nóng bắn trúng ngực hắn.Tiết trời lạnh quá. Nước nóng bắn tới nơi nhiệt lực đã giảm sút rấtnhiều,nhưng Đồ Nhĩ Bố Thanh chân không đứng vững, lảo đảo người đi rồingã quay ra.Bọn thân binh đứng bên vội lại đỡ hắn dậy.Bốn mặt tiếng quân reo hò pha lẫn với tiếng ào ào lướt qua trên đầubọnquân La Sát. Chúng ngửng mặt lên nhìn tưởng chừng đoàn Bạch Longđang phuntên nước vào thành.Chỉ trong khoảnh khắc, trên thành Nhã Tát Khắc bao phủ một làn mùmịt mờdo hơi nước gặp khí lạnh gây ra.Đồ Nhĩ Bố Thanh ruột rối như mớ bòng bong, trong lòng cực kỳ xaoxuyến,hắn lớn tiếng la:- Bọn Man tử Trung Quốc lại dùng yêu pháp rồi!Hắn thấy nước từ trong cây lớn phun ra rất lấy làm kỳ và cho đây làbênquân Thanh thi triển yêu pháp, không còn nghi ngờ gì nữa.Trong lúc hoang mang, Đồ Nhĩ Bố Thanh hô lớn:- Các ngươi phải nổ súng, đừng để bọn Man tử Trung Quốc xông lênmặtthành.Nhưng từ hôm hắn bị Vi Tiểu Bảo lột trần truồng dong đi trên mặtthành bavòng, uy tín hắn bị tổn thương rất nhiều. Trước kia, một khi hắn pháthiệu lệnh làbọn thuộc hạ đều tuân theo răm rắp, mà lần này chúng tỏ ra uể oải, lơlà.Có điều quân La Sát thấy Thanh binh vây thành đánh rát, chúng sợthành vỡtất không thoát chết mà phải cố sức phòng thủ.Lúc này chúng thấy tình thế biến đổi bất ngờ. Mấy nghìn thủy pháobắn tênnước vào thành, bỏ chạy tán loạn, chẳng còn ai nhìn đến chủ tướngnữa.May mà quân Thanh chỉ bắn nước lên chứ không thừa cơ đánhthành. Binhtướng La Sát hoang mang một lúc, vừa bình tĩnh được một chút, lạithấy dưới đấtnước đóng thành băng. Trên đầu từng cây cột nước như rót vào đổxuống ầm ầm.Bao nhiêu đàn ông Trung Quốc ở trong thành Nhã Tát Khắc đã bị quânLaSát giết sạch sành sanh. Chúng chỉ lưu lại bọn phụ nữ ít tuổi làmdoanh kỹ đểchúng gian dâm thủ lạc.Ngoài bọn quân tướng La Sát trong thành chỉ có những quan văn doMạc TưKhoa phái đến, hoặc những giáo sĩ truyền giáo, hay những ngườithương mại đitheo trong quân để bán hàng. Bọn này nghĩ rằng cuộc Đông tiến là mộtdịp đạiphát tài, nên rất nhiều quân trộm cắp trà trộn vào.Chỉ trong khoảnh khắc, người nào người nấy ướt như chuột lột.Ban đầu nước còn hơi ấm, nhưng sau một lúc áo ướt bắt đầu kết lạithànhbăng.Quân dân thấy vậy kinh hãi vô cùng, tới tấp cởi áo tụt giầy.Nên biết áo ướt một khi đóng thành băng là dính liền vào da thịt, màngóntay mọi người giá lạnh cứng đơ, không còn sức để cởi nữa. Dù có bạngiúp đỡ,cũng chỉ thọc tay vào xé rách áo quần mới lôi ra được. Như vậy vẫnnguy hiểm vôcùng.Nước đọng dưới đất đóng lại mỗi lúc một cao. Trên mặt đất bầynhầy trơnnhư mỡ đổ.Bọn người La Sát tụt bỏ hết giầy dép, chỉ còn chân không dẫm lênbăng ...
Lộc Đỉnh Ký 234
Số trang: 19
Loại file: doc
Dung lượng: 60.50 KB
Lượt xem: 18
Lượt tải: 0
Xem trước 2 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Tài liệu có liên quan:
-
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 2 (A)
23 trang 291 0 0 -
139 trang 288 0 0
-
Càn Khôn Song Tuyệt - Gia Cát Thanh Vân
722 trang 134 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 1 (B)
29 trang 117 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 5 (B)
30 trang 117 0 0 -
Lã Bất Vi - PHẦN THỨ NHẤT: THƯƠNG BÁ - Chương 1 (A)
24 trang 109 0 0 -
Luân Hồi Cung Chủ - Gia Cát Thanh Vân
494 trang 70 0 0 -
438 trang 67 0 0
-
2391 trang 63 0 0
-
762 trang 63 0 0