
Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Đối chiếu ngôn ngữ của bài báo tạp chí tài chính tiếng Anh và tiếng Việt từ quan điểm ngữ pháp học chức năng hệ thống
Số trang: 293
Loại file: pdf
Dung lượng: 1.93 MB
Lượt xem: 202
Lượt tải: 0
Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học "Đối chiếu ngôn ngữ của bài báo tạp chí tài chính tiếng Anh và tiếng Việt từ quan điểm ngữ pháp học chức năng hệ thống" trình bày các nội dung chính sau: Đối chiếu đặc điểm của Trường trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt; Đối chiếu đặc điểm của Không khí trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt; Đối chiếu đặc điểm của Cách thức trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Đối chiếu ngôn ngữ của bài báo tạp chí tài chính tiếng Anh và tiếng Việt từ quan điểm ngữ pháp học chức năng hệ thống VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI _____________ ______________ NGUYỄN THỊ THANH HÒA ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ CỦA BÀI BÁO TẠP CHÍ TÀI CHÍNH TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT TỪ QUAN ĐIỂM NGỮ PHÁP HỌC CHỨC NĂNG HỆ THỐNG LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC HÀ NỘI - 2022 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI _____________ ______________ NGUYỄN THỊ THANH HÒA ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ CỦA BÀI BÁO TẠP CHÍ TÀI CHÍNH TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT TỪ QUAN ĐIỂM NGỮ PHÁP HỌC CHỨC NĂNG HỆ THỐNG Ngành : Ngôn ngữ học so sánh, đối chiếu Mã số: 9.22.20.24 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: 1. PGS.TS. Vũ Kim Bảng 2. PGS.TS. Lâm Quang Đông HÀ NỘI - 2022 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi. Cách thức giải quyết các vấn đề đặt ra cũng như các kết quả nghiên cứu được trình bày trong luận án là trung thực, và chưa từng được công bố trong bất kỳ công trình nào khác. Tác giả Nguyễn Thị Thanh Hòa i MỤC LỤC MỞ ĐẦU .................................................................................................................... 1 Chƣơng 1: TỔNG QUAN NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ THUYẾT ............... 10 1.Tổng quan tình hình nghiên cứu ........................................................................ 10 1.1. Tình hình nghiên cứu trên thế giới ................................................................. 10 1.1.1. Lý thuyết về diễn ngôn ........................................................................... 10 1.1.2. Các nghiên cứu về phân tích diễn ngôn ................................................. 15 1.1.3. Đường hướng phân tích diễn ngôn ......................................................... 19 1.1.4. Nghiên cứu diễn ngôn khoa học kinh tế ................................................. 23 1.2. Tình hình nghiên cứu ở Việt Nam .................................................................. 25 1.2.1. Lý thuyết về phân tích diễn ngôn .......................................................... 25 1.2.2. Nghiên cứu bài báo khoa học ................................................................. 27 1.2.3. Nghiên cứu dựa vào ngữ pháp chức năng hệ thống ............................... 28 2. Cở sở lý thuyết ..................................................................................................... 32 2.1. Diễn ngôn và văn bản ................................................................................ 32 2.2. Phân tích diễn ngôn ................................................................................... 34 2.3. Ngôn ngữ nói ngôn ngữ viết ...................................................................... 34 2.4. Khái niệm và cấu trúc của bài báo khoa học ............................................. 35 2.5. Đặc điểm của bài báo tạp chí chuyên ngành tài chính .............................. 36 2.6. Phong cách và phong cách khoa học ......................................................... 37 2.7. Khái niệm về thể loại................................................................................. 37 2.8. Ngữ cảnh .................................................................................................... 38 2.9. Ngữ vực (register) ..................................................................................... 38 2.10. Ngữ pháp chức năng hệ thống của Halliday (Systemic Functional Grammar) ......................................................................................................... 40 2.11. Cú trong tiếng Anh và tiếng Việt ............................................................ 44 2.12. Lý thuyết ngôn ngữ so sánh đối chiếu ..................................................... 45 3. Tiểu kết ................................................................................................................. 46 ii Chƣơng 2: ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM CỦA TRƢỜNG TRONG BÀI BÁO TẠP CHÍ TÀI CHÍNH TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT .................................... 48 2.1. Các kiểu quá trình trong bài báo tạp chí tài chính tiếng Anh và tiếng Việt ........ 48 2.1.1. Quá trình quan hệ trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt...... 50 2.1.2. Quá trình quan hệ trong bài báo TCCNTC tiếng Việt ........................... 54 2.1.2. Quá trình vật chất trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt...... 56 2.1.3. Quá trình hiện hữu trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt .... 66 2.1.4. Quá trình tinh thần trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt .... 69 2.1.5. Quá trình phát ngôn trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt .......... 74 2.1.6. Quá trình hành vi trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt ...... 78 2.2. Chu cảnh trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt ......................... 80 2.2.1. Chu cảnh thời gian trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt .... 82 2.2.2. Chu cảnh không gian trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt ........... 85 2.3. Chu cảnh quan điểm trong bài báo TCCNTC tiếng ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Đối chiếu ngôn ngữ của bài báo tạp chí tài chính tiếng Anh và tiếng Việt từ quan điểm ngữ pháp học chức năng hệ thống VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI _____________ ______________ NGUYỄN THỊ THANH HÒA ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ CỦA BÀI BÁO TẠP CHÍ TÀI CHÍNH TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT TỪ QUAN ĐIỂM NGỮ PHÁP HỌC CHỨC NĂNG HỆ THỐNG LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC HÀ NỘI - 2022 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI _____________ ______________ NGUYỄN THỊ THANH HÒA ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ CỦA BÀI BÁO TẠP CHÍ TÀI CHÍNH TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT TỪ QUAN ĐIỂM NGỮ PHÁP HỌC CHỨC NĂNG HỆ THỐNG Ngành : Ngôn ngữ học so sánh, đối chiếu Mã số: 9.22.20.24 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: 1. PGS.TS. Vũ Kim Bảng 2. PGS.TS. Lâm Quang Đông HÀ NỘI - 2022 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi. Cách thức giải quyết các vấn đề đặt ra cũng như các kết quả nghiên cứu được trình bày trong luận án là trung thực, và chưa từng được công bố trong bất kỳ công trình nào khác. Tác giả Nguyễn Thị Thanh Hòa i MỤC LỤC MỞ ĐẦU .................................................................................................................... 1 Chƣơng 1: TỔNG QUAN NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ THUYẾT ............... 10 1.Tổng quan tình hình nghiên cứu ........................................................................ 10 1.1. Tình hình nghiên cứu trên thế giới ................................................................. 10 1.1.1. Lý thuyết về diễn ngôn ........................................................................... 10 1.1.2. Các nghiên cứu về phân tích diễn ngôn ................................................. 15 1.1.3. Đường hướng phân tích diễn ngôn ......................................................... 19 1.1.4. Nghiên cứu diễn ngôn khoa học kinh tế ................................................. 23 1.2. Tình hình nghiên cứu ở Việt Nam .................................................................. 25 1.2.1. Lý thuyết về phân tích diễn ngôn .......................................................... 25 1.2.2. Nghiên cứu bài báo khoa học ................................................................. 27 1.2.3. Nghiên cứu dựa vào ngữ pháp chức năng hệ thống ............................... 28 2. Cở sở lý thuyết ..................................................................................................... 32 2.1. Diễn ngôn và văn bản ................................................................................ 32 2.2. Phân tích diễn ngôn ................................................................................... 34 2.3. Ngôn ngữ nói ngôn ngữ viết ...................................................................... 34 2.4. Khái niệm và cấu trúc của bài báo khoa học ............................................. 35 2.5. Đặc điểm của bài báo tạp chí chuyên ngành tài chính .............................. 36 2.6. Phong cách và phong cách khoa học ......................................................... 37 2.7. Khái niệm về thể loại................................................................................. 37 2.8. Ngữ cảnh .................................................................................................... 38 2.9. Ngữ vực (register) ..................................................................................... 38 2.10. Ngữ pháp chức năng hệ thống của Halliday (Systemic Functional Grammar) ......................................................................................................... 40 2.11. Cú trong tiếng Anh và tiếng Việt ............................................................ 44 2.12. Lý thuyết ngôn ngữ so sánh đối chiếu ..................................................... 45 3. Tiểu kết ................................................................................................................. 46 ii Chƣơng 2: ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM CỦA TRƢỜNG TRONG BÀI BÁO TẠP CHÍ TÀI CHÍNH TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT .................................... 48 2.1. Các kiểu quá trình trong bài báo tạp chí tài chính tiếng Anh và tiếng Việt ........ 48 2.1.1. Quá trình quan hệ trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt...... 50 2.1.2. Quá trình quan hệ trong bài báo TCCNTC tiếng Việt ........................... 54 2.1.2. Quá trình vật chất trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt...... 56 2.1.3. Quá trình hiện hữu trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt .... 66 2.1.4. Quá trình tinh thần trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt .... 69 2.1.5. Quá trình phát ngôn trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt .......... 74 2.1.6. Quá trình hành vi trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt ...... 78 2.2. Chu cảnh trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt ......................... 80 2.2.1. Chu cảnh thời gian trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt .... 82 2.2.2. Chu cảnh không gian trong bài báo TCCNTC tiếng Anh và tiếng Việt ........... 85 2.3. Chu cảnh quan điểm trong bài báo TCCNTC tiếng ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Luận án Tiến sĩ Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học Đối chiếu ngôn ngữ Bài báo tạp chí tài chính tiếng Anh Ngữ pháp học chức năng hệ thống Tạp chí chuyên ngành Tài chínhTài liệu có liên quan:
-
205 trang 463 0 0
-
Luận án Tiến sĩ Tài chính - Ngân hàng: Phát triển tín dụng xanh tại ngân hàng thương mại Việt Nam
267 trang 416 1 0 -
174 trang 380 0 0
-
206 trang 310 2 0
-
228 trang 277 0 0
-
32 trang 257 0 0
-
Luận án tiến sĩ Ngữ văn: Dấu ấn tư duy đồng dao trong thơ thiếu nhi Việt Nam từ 1945 đến nay
193 trang 242 0 0 -
208 trang 239 0 0
-
27 trang 222 0 0
-
27 trang 215 0 0
-
200 trang 198 0 0
-
13 trang 186 0 0
-
Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học: Câu đảo ngữ tiếng Anh và tiếng Việt
206 trang 185 0 0 -
124 trang 185 0 0
-
143 trang 181 0 0
-
259 trang 181 0 0
-
261 trang 179 0 0
-
Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Quy chiếu thời gian trong tiếng Việt từ góc nhìn Ngôn ngữ học tri nhận
201 trang 169 0 0 -
284 trang 156 0 0
-
152 trang 154 0 0