Cuốn sách "Rèn luyện kỹ năng dịch tiếng Anh từ cơ bản tới nâng cao" gồm 36 bài bao gồm nhiều thể loại, từ các thể loại truyện, báo chí, thư tín, quảng cáo, khoa học... cho tới các bài thi Proficiency của Cambridge, được bố cục theo hệ thống nâng dần độ khó. Sách được chia thành 2 phần, mời các bạn cùng tham khảo nội dung phần 1 ngay sau đây.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Rèn luyện kỹ năng dịch tiếng Anh từ cơ bản tới nâng cao: Phần 1
KỸ NĂNG
L TOEK' I □
í
in
0©
lộ
in
)
>
)
i
TRUNG CAP ĐEN NANG CAO
<
TRANSLATION SKILLS
riíuivi INTERMEDIATE TO ADVANCED ENGLISH
2008 | PDF | 297 Pages
buihuuhanh@gmail.com tn NXB.THRNH NIÊN
LÈ MINH CfìN
KỸ NĂNG
LUỴẸN DỊCH
TIẾNG ANH
TỪ TRUNG CẤP ĐẾN NÂNG CAO
TRANSLATION SKILLS
FROM INTERMEDIATE TO ADVANCED ENGLISH
ĐlỂAt. fíjc ERlLV/j: *)ẠI HOC PiTENiKAA
Ỷ Giải thích ngữ nghĩa trong từn< I THÒNG TIN • THƯ ViỆN
+Nhấn mqnh đến tu từ, bút pháp. Số:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+Phân tích và minh họa các điểm ngữ pháp quan trọng.
+Bài dịch mẫu.
(p NXB.THHNH NIÊN
LỜI GIỚI THIỆU
C3SO
Kỹ năng dịch tiếng Anh cũng như các kỹ năng khác đối
với bất kỳ ngoại ngữ nào đều đòi hỏi người học phải cố
gắng rèn luyện mới có thể đạt được trình độ thành thạo.
Hơn nữa nó không những cần thiết đối với các học viên
tiếng Anh muốn chuẩn bị cho mĩnh kỹ năng này để vượt qua
trong các kỳ’ thi, mà ngay cả người biên dịch, người tham
khảo tài liệu, báo chí bằng Anh ngữ... đều cần đến. Nhận
thức rõ ý nghĩa đó và để có được một tài liệu được hệ
thống hóa, dễ áp dụng, đủ bao quát về nhiều phương diện,
và thực sự đáp ứng tốt nhất cho mục đích này. Qua gần hai
thập niên làm công tác biên dịch, chúng tôi có được các
điều kiện thuận lợi cho việc tập hợp tài liệu phong phú và
cập nhật để biên soạn cuốn “Kỹ Năng Luyện Dịch Tiếng
Anh Từ Trung cấp Đến Nâng Cao” theo tiêu chí nói trên.
Với 36 bài, bao gồm nhiều thể loại, từ các thể loại
truyện, báo chí, thư tín, quảng cáo, khoa học... cho tới các
bài thi Proficiency của Cambridge, được bố cục theo hệ
thống nâng dần độ khó. Mỗi bài trĩnh bày: (i) Từ Ngữ giải
thích chi tiết cả về nghĩa đen lẫn nghĩa bóng (nếu có) của
mỗi từ ngữ và thành ngữ chủ yếu trong bài; (ii) Cách
Dùng Ngữ Pháp gồm các điểm ngữ pháp trọng yếu thường
3
dùng trong các thể loại vãn viết với nhiều ví dụ minh họa;
(iii) Bài Dịch Mẩu.
Để học viên luyện tập Kỹ Năng Luyện Dịch Tiếng Anh
Từ Trung cấp Đến Nâng Cao đạt được kết quả tốt; đầu
tiên, các bạn đọc bài văn trước thành từng đoạn, sau đó
nắm rõ ngữ nghĩa trong từng ngữ cảnh, tu từ, bút pháp diễn
tả ý tưởng trong các mệnh đề của câu văn và của cả đoạn
văn; dịch thử đoạn văn này, rồi tiếp tục đến đoạn kế tiếp.
Trường hợp chưa nắm rổ ý tưởng mạch lạc của đoạn văn,
bạn có thể xem phần (i) và (ii) để có thể hiểu rõ đoạn văn
ấy. Cuối cùng, bạn sẽ hoàn thành được bài dịch của mình.
Tuy nhiên, bạn có thể tham khảo bài dịch mẫu để trau dồi
thêm cách diễn đạt ý tưởng bằng tiếng Việt cho hoàn chỉnh
hơn.
Chúc bạn thành công!
Soạn giả
4
MỤC LỤC
C3SO
Lời giới thiệu.................................................................................................... 3
Unit 1: The spy who came in from the cold by John Le Carre
- Người điệp viên từ vùng đất lạnh của John Le Carré......... 9
Unit 2: An Enquiries - Lá thư yêu cầu thông tin................................... 18
Unit 3: The consumer jungle by Marion Giordan - Rừng người tiêu
dùng của Marion Giordan........................................... 27
Unit 4: James and the giant peach by Roald Dahl - James và Quả
Đào Khổng Lồ của Roald Dahl................................................. 36
Unit 5: The good handyman’s encyclopaedia by F.J. Christopher and
Rosemary Brinley Christopher - Bách khoa thư người khéo
tay của F.J. Christopher và Rosemary Brinley
Christopher..................................................................................... 45
Unit 6: A business letter - Lá thư thương mại...................................... 53
Unit 7: Rolex of Geneva, advertisement from Time Magazine - TỜ
quảng cáo đồng hồ Rolex - Geneva.......................... 62
Unit 8: Bonecrack by Dick Francis - “Vết Nứt Xương' của Dick
Francis............................................................................................. 73
Unit 9: Sites list and yearbook - Danh sách các địa điểm nghỉ mát
và niên giám................................................................................... 80
Unit 10: “The social behavior of burying beetles” by Lorus J. Milne
and Margery Milne, Scientific American - “Tập tính bầy đàn
của bọ vùi xác” của Lorus J. Milne và Margery Milne, nhà
khoa học Mỹ.................................................................... 89
Unit 11: Cambridge Water Company circular - Giấy báo của công ty
cấp nước Cambridge...................................................................... 98
Unit 12: A letter from a friend - Lá thư từ bạn bè..............................107
5
Unit 13: Advertisement from The Observer - Quảng cáo trích từ tờ
Người quan sát............................................................................. 118
Unit 14: An article in The Sunday Times by David Dugan - Bài báo
trích từ tờ Sunday Times của David Dugan........................... 128
Unit 15: An article in Cambridgeshire, Huntingdon and Peterborough
Life by John Hursth - Bài báo “Đời sổng ở Cambridgeshire,
Huntingdon và Peterborough” của John
Hursth.............................................................................135
Unit 16: A choice of kings by John Mortimer in Playbill three - “Sự
chọn lựa của các ...
Rèn luyện kỹ năng dịch tiếng Anh từ cơ bản tới nâng cao: Phần 1
Số trang: 128
Loại file: pdf
Dung lượng: 5.02 MB
Lượt xem: 23
Lượt tải: 0
Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Kỹ năng dịch tiếng Anh Luyện dịch tiếng Anh Ngữ pháp tiếng Anh Ngữ pháp tiếng Anh Bài báo tiếng Anh Bài tập luyện dịch tiếng AnhTài liệu có liên quan:
-
Tài liệu ôn thi đại học chuyên đề ngữ pháp Tiếng Anh: Phần 1
163 trang 299 0 0 -
84 cấu trúc câu thường gặp trong tiếng Anh
7 trang 260 0 0 -
1 trang 257 0 0
-
30 ngày trọng điểm ngữ pháp Toeic: Phần 1
155 trang 249 2 0 -
Ôn tập các thì trong tiếng Anh
22 trang 238 0 0 -
Giải thích ngữ pháp tiếng Anh: Phần 1
319 trang 228 0 0 -
Tiếng Anh - Thành ngữ trong các tình huống: Phần 2
129 trang 226 0 0 -
Cấu trúc ngữ pháp tiếng anh: Had better. It's time …
5 trang 221 0 0 -
1 trang 221 0 0
-
Đề thi tốt nghiệp trung học phổ thông năm 2006 môn Tiếng Anh hệ phân ban
4 trang 219 0 0