Danh mục tài liệu

Rèn luyện kỹ năng dịch tiếng Anh từ cơ bản tới nâng cao: Phần 1

Số trang: 128      Loại file: pdf      Dung lượng: 5.02 MB      Lượt xem: 23      Lượt tải: 0    
Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Cuốn sách "Rèn luyện kỹ năng dịch tiếng Anh từ cơ bản tới nâng cao" gồm 36 bài bao gồm nhiều thể loại, từ các thể loại truyện, báo chí, thư tín, quảng cáo, khoa học... cho tới các bài thi Proficiency của Cambridge, được bố cục theo hệ thống nâng dần độ khó. Sách được chia thành 2 phần, mời các bạn cùng tham khảo nội dung phần 1 ngay sau đây.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Rèn luyện kỹ năng dịch tiếng Anh từ cơ bản tới nâng cao: Phần 1 KỸ NĂNG L TOEK' I □ í in 0© lộ in ) > ) i TRUNG CAP ĐEN NANG CAO < TRANSLATION SKILLS riíuivi INTERMEDIATE TO ADVANCED ENGLISH 2008 | PDF | 297 Pages buihuuhanh@gmail.com tn NXB.THRNH NIÊN LÈ MINH CfìN KỸ NĂNG LUỴẸN DỊCH TIẾNG ANH TỪ TRUNG CẤP ĐẾN NÂNG CAO TRANSLATION SKILLS FROM INTERMEDIATE TO ADVANCED ENGLISH ĐlỂAt. fíjc ERlLV/j: *)ẠI HOC PiTENiKAA Ỷ Giải thích ngữ nghĩa trong từn< I THÒNG TIN • THƯ ViỆN +Nhấn mqnh đến tu từ, bút pháp. Số:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +Phân tích và minh họa các điểm ngữ pháp quan trọng. +Bài dịch mẫu. (p NXB.THHNH NIÊN LỜI GIỚI THIỆU C3SO Kỹ năng dịch tiếng Anh cũng như các kỹ năng khác đối với bất kỳ ngoại ngữ nào đều đòi hỏi người học phải cố gắng rèn luyện mới có thể đạt được trình độ thành thạo. Hơn nữa nó không những cần thiết đối với các học viên tiếng Anh muốn chuẩn bị cho mĩnh kỹ năng này để vượt qua trong các kỳ’ thi, mà ngay cả người biên dịch, người tham khảo tài liệu, báo chí bằng Anh ngữ... đều cần đến. Nhận thức rõ ý nghĩa đó và để có được một tài liệu được hệ thống hóa, dễ áp dụng, đủ bao quát về nhiều phương diện, và thực sự đáp ứng tốt nhất cho mục đích này. Qua gần hai thập niên làm công tác biên dịch, chúng tôi có được các điều kiện thuận lợi cho việc tập hợp tài liệu phong phú và cập nhật để biên soạn cuốn “Kỹ Năng Luyện Dịch Tiếng Anh Từ Trung cấp Đến Nâng Cao” theo tiêu chí nói trên. Với 36 bài, bao gồm nhiều thể loại, từ các thể loại truyện, báo chí, thư tín, quảng cáo, khoa học... cho tới các bài thi Proficiency của Cambridge, được bố cục theo hệ thống nâng dần độ khó. Mỗi bài trĩnh bày: (i) Từ Ngữ giải thích chi tiết cả về nghĩa đen lẫn nghĩa bóng (nếu có) của mỗi từ ngữ và thành ngữ chủ yếu trong bài; (ii) Cách Dùng Ngữ Pháp gồm các điểm ngữ pháp trọng yếu thường 3 dùng trong các thể loại vãn viết với nhiều ví dụ minh họa; (iii) Bài Dịch Mẩu. Để học viên luyện tập Kỹ Năng Luyện Dịch Tiếng Anh Từ Trung cấp Đến Nâng Cao đạt được kết quả tốt; đầu tiên, các bạn đọc bài văn trước thành từng đoạn, sau đó nắm rõ ngữ nghĩa trong từng ngữ cảnh, tu từ, bút pháp diễn tả ý tưởng trong các mệnh đề của câu văn và của cả đoạn văn; dịch thử đoạn văn này, rồi tiếp tục đến đoạn kế tiếp. Trường hợp chưa nắm rổ ý tưởng mạch lạc của đoạn văn, bạn có thể xem phần (i) và (ii) để có thể hiểu rõ đoạn văn ấy. Cuối cùng, bạn sẽ hoàn thành được bài dịch của mình. Tuy nhiên, bạn có thể tham khảo bài dịch mẫu để trau dồi thêm cách diễn đạt ý tưởng bằng tiếng Việt cho hoàn chỉnh hơn. Chúc bạn thành công! Soạn giả 4 MỤC LỤC C3SO Lời giới thiệu.................................................................................................... 3 Unit 1: The spy who came in from the cold by John Le Carre - Người điệp viên từ vùng đất lạnh của John Le Carré......... 9 Unit 2: An Enquiries - Lá thư yêu cầu thông tin................................... 18 Unit 3: The consumer jungle by Marion Giordan - Rừng người tiêu dùng của Marion Giordan........................................... 27 Unit 4: James and the giant peach by Roald Dahl - James và Quả Đào Khổng Lồ của Roald Dahl................................................. 36 Unit 5: The good handyman’s encyclopaedia by F.J. Christopher and Rosemary Brinley Christopher - Bách khoa thư người khéo tay của F.J. Christopher và Rosemary Brinley Christopher..................................................................................... 45 Unit 6: A business letter - Lá thư thương mại...................................... 53 Unit 7: Rolex of Geneva, advertisement from Time Magazine - TỜ quảng cáo đồng hồ Rolex - Geneva.......................... 62 Unit 8: Bonecrack by Dick Francis - “Vết Nứt Xương' của Dick Francis............................................................................................. 73 Unit 9: Sites list and yearbook - Danh sách các địa điểm nghỉ mát và niên giám................................................................................... 80 Unit 10: “The social behavior of burying beetles” by Lorus J. Milne and Margery Milne, Scientific American - “Tập tính bầy đàn của bọ vùi xác” của Lorus J. Milne và Margery Milne, nhà khoa học Mỹ.................................................................... 89 Unit 11: Cambridge Water Company circular - Giấy báo của công ty cấp nước Cambridge...................................................................... 98 Unit 12: A letter from a friend - Lá thư từ bạn bè..............................107 5 Unit 13: Advertisement from The Observer - Quảng cáo trích từ tờ Người quan sát............................................................................. 118 Unit 14: An article in The Sunday Times by David Dugan - Bài báo trích từ tờ Sunday Times của David Dugan........................... 128 Unit 15: An article in Cambridgeshire, Huntingdon and Peterborough Life by John Hursth - Bài báo “Đời sổng ở Cambridgeshire, Huntingdon và Peterborough” của John Hursth.............................................................................135 Unit 16: A choice of kings by John Mortimer in Playbill three - “Sự chọn lựa của các ...