
Sử dụng 'Google dịch' để hỗ trợ thực hành dịch cho sinh viên chuyên ngữ năm thứ nhất – trường Đại học Hồng Đức
Số trang: 8
Loại file: pdf
Dung lượng: 744.08 KB
Lượt xem: 128
Lượt tải: 0
Xem trước 1 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Bài viết này nhằm đưa ra cái nhìn thấu đáo nhất về vấn đề sử dụng công cụ “Google Dịch” trong việc hỗ trợ dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại để giúp cải thiện được khả năng dịch thuật của sinh viên chuyên ngữ năm thứ nhất trường Đại học Hồng nói riêng và của người học ngoại ngữ nói chung.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Sử dụng “Google dịch” để hỗ trợ thực hành dịch cho sinh viên chuyên ngữ năm thứ nhất – trường Đại học Hồng Đức Nghiên Tạp chí cứu Khoatrao họcđổi ● Research-Exchange - Viện of 58 Đại học Mở Hà Nội opinion (08/2019) 35-42 35 SỬ DỤNG “GOOGLE DỊCH” ĐỂ HỖ TRỢ THỰC HÀNH DỊCH CHO SINH VIÊN CHUYÊN NGỮ NĂM THỨ NHẤT – TRƯỜNG ĐẠI HỌC HỒNG ĐỨC USING “GOOGLE TRANSLATE” TO SUPPORT TRANSLATION PRACTICE FOR THE FIRST YEAR STUDENTS OF ENGLISH AT HONGDUC UNIVERSITY Lê Thị Hương*, Nguyễn Thanh Minh* Ngày tòa soạn nhận được bài báo: 5/02/2019 Ngày nhận kết quả phản biện đánh giá: 5/8/2019 Ngày bài báo được duyệt đăng: 26/8/2019 Tóm tắt: Dịch thuật đóng vai trò rất quan trọng trong quá trình học ngoại ngữ của sinh viên chuyên ngữ. Cùng với sự bùng nổ của công nghệ thông tin toàn cầu, các công cụ dịch thuật hỗ trợ trong việc học ngoại ngữ cũng phát triển một cách khá mạnh mẽ. Ứng dụng “Google Dịch” được xem là một trong những ứng dụng phổ biến và được người học sử dụng rộng rãi nhất. Tuy nhiên, vẫn còn có những bất lợi đáng kể gây không ít khó khăn cho sinh viên chuyên ngữ khi sử dụng. Bài viết này nhằm đưa ra cái nhìn thấu đáo nhất về vấn đề sử dụng công cụ “Google Dịch” trong việc hỗ trợ dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại để giúp cải thiện được khả năng dịch thuật của sinh viên chuyên ngữ năm thứ nhất trường Đại học Hồng nói riêng và của người học ngoại ngữ nói chung. Từ khóa: Google Dịch, cải thiện, khả năng dịch thuật, sinh viên, Đại học Hồng Đức. Abstract: Translation plays a very significant role in the foreign language students’ learning process. With the explosion of global information technology, supporting translation tools in learning foreign languages have also developed quite rapidly. “Google Translate” is considered as one of the most popular and widely-used applications by foreign language learners. However, there are still significant disadvantages for foreign language learners to use. This article aims at providing the best insights into the problems of using the “Google Translate” in supporting translation from English into Vietnamese and vice versa to help the first year major students of English at Hong Duc University improve their translating capabilities in particular and English learners of English in general. Keywords: Google Translation, improvement, translation capabilities, students, Hong Duc University. * Khoa Ngoại ngữ - Đại học Hồng Đức 36 Nghiên cứu trao đổi ● Research-Exchange of opinion 1. Đặt vấn đề trường Đại học Hồng Đức (ĐHHĐ) trong Dịch thuật là một nghệ thuật đòi hỏi quá trình học ngoại ngữ của bản thân. nhiều công sức luyện tập, kiến thức chuyên 2. Nội dung môn về cả ngôn ngữ nguồn (source language) 2.1. Công cụ “Google Dịch” và ngôn ngữ đích (target language). Theo Searls-Ridge (2000), “Kỹ năng dịch giỏi “Google Dịch” là một dịch vụ dịch máy không phải là từ bẩm sinh, mà là từ sự cần cù tự động được cung cấp bởi Tập đoàn Google luyện tập. Mỗi người học ngoại ngữ đều có vào năm 2008. Nó có thể dịch một đoạn văn thể trở thành những nhà dịch giả xuất sắc nếu bản ngắn hoặc một trang web từ ngôn ngữ trải qua quá trình học tập và rèn luyện dịch này sang ngôn ngữ khác một cách trực tiếp thuật miệt mài không ngừng.” hoặc thông qua một ngôn ngữ trung gian là Tiếng Anh (Boitet et al., 2009). Với sự bùng nổ của các thành tựu khoa học công nghệ ngày nay, thì việc lựa chọn Cũng như nhiều ứng dụng dịch thuật một công cụ dịch thuật trực tuyến hữu ích trực tuyến nổi tiếng hiện nay, ứng dụng không phải là vấn đề quá khó khăn đối với “Google Dịch” sử dụng mô hình dịch thống người học ngoại ngữ nói chung và sinh viên kê. Nghĩa là, khi người dùng tải nội dung cần chuyên ngữ nói riêng. Tuy nhiên, để hỗ trợ dịch lên ứng dụng này, ngay lập tức nó sẽ có tốt nhất cho việc thực hành dịch ngoại ngữ thể tự thống kê được lượng từ hoặc cụm từ của mình thì người học cũng nên trang bị cho cần dịch và sau đó tự động tìm kiếm bản song mình những công cụ dịch thuật đáng tin cậy. ngữ cho từ và cụm từ đó (Brown et al., 1990). Công cụ “Google Dịch” là một trong 2.2. Những lợi ích khi dùng những công cụ dịch thuật trực tuyến phổ “Google Dịch” biến. “Google Dịch” cung cấp một tỷ bản Khi bàn về những lợi ích mà “Google dịch mỗi ngày cho hơn 200 triệu người dùng Dịch” đem lại cho người dùng, Medvedev (Shankland, 2013). Chỉ cần với một thiết bị (2016) nhận định rằng: điện tử có kết nối mạng internet như máy vi + “Google Dịch” là một ứng dụng miễn tính, iPad, điện thoại thông minh, v.v, người phí. Người dùng không phải trả bất kỳ khoản dùng có thể truy cập được bản dịch ngay lập phí nào khi sử dụng công cụ này. Người dùng tức và không phải trả bất kỳ một khoản chi chỉ cần mở trang ứng dụng của nó theo đường phí nào (Anazawa et al., 2013). dẫn hoặc có thể tải ứng dụng về các thiết bị Vậy, “Google Dịch” có thực sự đem lại điện tử của mình rồi sử dụng. những tiện ích tốt nhất cho sinh viên chuyên + “Google Dịch” có thể truy xuất kết ngữ? “Google Dịch” có thực sự là công cụ quả một cách nhanh chóng ngay sau vài đá ...
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Sử dụng “Google dịch” để hỗ trợ thực hành dịch cho sinh viên chuyên ngữ năm thứ nhất – trường Đại học Hồng Đức Nghiên Tạp chí cứu Khoatrao họcđổi ● Research-Exchange - Viện of 58 Đại học Mở Hà Nội opinion (08/2019) 35-42 35 SỬ DỤNG “GOOGLE DỊCH” ĐỂ HỖ TRỢ THỰC HÀNH DỊCH CHO SINH VIÊN CHUYÊN NGỮ NĂM THỨ NHẤT – TRƯỜNG ĐẠI HỌC HỒNG ĐỨC USING “GOOGLE TRANSLATE” TO SUPPORT TRANSLATION PRACTICE FOR THE FIRST YEAR STUDENTS OF ENGLISH AT HONGDUC UNIVERSITY Lê Thị Hương*, Nguyễn Thanh Minh* Ngày tòa soạn nhận được bài báo: 5/02/2019 Ngày nhận kết quả phản biện đánh giá: 5/8/2019 Ngày bài báo được duyệt đăng: 26/8/2019 Tóm tắt: Dịch thuật đóng vai trò rất quan trọng trong quá trình học ngoại ngữ của sinh viên chuyên ngữ. Cùng với sự bùng nổ của công nghệ thông tin toàn cầu, các công cụ dịch thuật hỗ trợ trong việc học ngoại ngữ cũng phát triển một cách khá mạnh mẽ. Ứng dụng “Google Dịch” được xem là một trong những ứng dụng phổ biến và được người học sử dụng rộng rãi nhất. Tuy nhiên, vẫn còn có những bất lợi đáng kể gây không ít khó khăn cho sinh viên chuyên ngữ khi sử dụng. Bài viết này nhằm đưa ra cái nhìn thấu đáo nhất về vấn đề sử dụng công cụ “Google Dịch” trong việc hỗ trợ dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại để giúp cải thiện được khả năng dịch thuật của sinh viên chuyên ngữ năm thứ nhất trường Đại học Hồng nói riêng và của người học ngoại ngữ nói chung. Từ khóa: Google Dịch, cải thiện, khả năng dịch thuật, sinh viên, Đại học Hồng Đức. Abstract: Translation plays a very significant role in the foreign language students’ learning process. With the explosion of global information technology, supporting translation tools in learning foreign languages have also developed quite rapidly. “Google Translate” is considered as one of the most popular and widely-used applications by foreign language learners. However, there are still significant disadvantages for foreign language learners to use. This article aims at providing the best insights into the problems of using the “Google Translate” in supporting translation from English into Vietnamese and vice versa to help the first year major students of English at Hong Duc University improve their translating capabilities in particular and English learners of English in general. Keywords: Google Translation, improvement, translation capabilities, students, Hong Duc University. * Khoa Ngoại ngữ - Đại học Hồng Đức 36 Nghiên cứu trao đổi ● Research-Exchange of opinion 1. Đặt vấn đề trường Đại học Hồng Đức (ĐHHĐ) trong Dịch thuật là một nghệ thuật đòi hỏi quá trình học ngoại ngữ của bản thân. nhiều công sức luyện tập, kiến thức chuyên 2. Nội dung môn về cả ngôn ngữ nguồn (source language) 2.1. Công cụ “Google Dịch” và ngôn ngữ đích (target language). Theo Searls-Ridge (2000), “Kỹ năng dịch giỏi “Google Dịch” là một dịch vụ dịch máy không phải là từ bẩm sinh, mà là từ sự cần cù tự động được cung cấp bởi Tập đoàn Google luyện tập. Mỗi người học ngoại ngữ đều có vào năm 2008. Nó có thể dịch một đoạn văn thể trở thành những nhà dịch giả xuất sắc nếu bản ngắn hoặc một trang web từ ngôn ngữ trải qua quá trình học tập và rèn luyện dịch này sang ngôn ngữ khác một cách trực tiếp thuật miệt mài không ngừng.” hoặc thông qua một ngôn ngữ trung gian là Tiếng Anh (Boitet et al., 2009). Với sự bùng nổ của các thành tựu khoa học công nghệ ngày nay, thì việc lựa chọn Cũng như nhiều ứng dụng dịch thuật một công cụ dịch thuật trực tuyến hữu ích trực tuyến nổi tiếng hiện nay, ứng dụng không phải là vấn đề quá khó khăn đối với “Google Dịch” sử dụng mô hình dịch thống người học ngoại ngữ nói chung và sinh viên kê. Nghĩa là, khi người dùng tải nội dung cần chuyên ngữ nói riêng. Tuy nhiên, để hỗ trợ dịch lên ứng dụng này, ngay lập tức nó sẽ có tốt nhất cho việc thực hành dịch ngoại ngữ thể tự thống kê được lượng từ hoặc cụm từ của mình thì người học cũng nên trang bị cho cần dịch và sau đó tự động tìm kiếm bản song mình những công cụ dịch thuật đáng tin cậy. ngữ cho từ và cụm từ đó (Brown et al., 1990). Công cụ “Google Dịch” là một trong 2.2. Những lợi ích khi dùng những công cụ dịch thuật trực tuyến phổ “Google Dịch” biến. “Google Dịch” cung cấp một tỷ bản Khi bàn về những lợi ích mà “Google dịch mỗi ngày cho hơn 200 triệu người dùng Dịch” đem lại cho người dùng, Medvedev (Shankland, 2013). Chỉ cần với một thiết bị (2016) nhận định rằng: điện tử có kết nối mạng internet như máy vi + “Google Dịch” là một ứng dụng miễn tính, iPad, điện thoại thông minh, v.v, người phí. Người dùng không phải trả bất kỳ khoản dùng có thể truy cập được bản dịch ngay lập phí nào khi sử dụng công cụ này. Người dùng tức và không phải trả bất kỳ một khoản chi chỉ cần mở trang ứng dụng của nó theo đường phí nào (Anazawa et al., 2013). dẫn hoặc có thể tải ứng dụng về các thiết bị Vậy, “Google Dịch” có thực sự đem lại điện tử của mình rồi sử dụng. những tiện ích tốt nhất cho sinh viên chuyên + “Google Dịch” có thể truy xuất kết ngữ? “Google Dịch” có thực sự là công cụ quả một cách nhanh chóng ngay sau vài đá ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Khả năng dịch thuật Hỗ trợ thực hành dịch Sinh viên chuyên ngữ Dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt Học ngoại ngữTài liệu có liên quan:
-
301 câu đàm thoại tiếng Hoa lý thuyết phần 2
22 trang 196 0 0 -
0 trang 69 1 0
-
oxford living grammar multimedia pre intermediate phần 7
16 trang 52 0 0 -
0 trang 46 0 0
-
145 trang 45 0 0
-
Tiếng Anh Du Lịch - Exercises 14
2 trang 44 0 0 -
0 trang 43 0 0
-
Tiếng Anh Du Lịch - Exercises 11
2 trang 41 0 0 -
301 câu đàm thoại tiếng Hoa bài tập phần 3
17 trang 40 0 0 -
Tiếng Anh Du Lịch - Exercises 8
2 trang 39 0 0 -
Tiếng Anh Du Lịch - Exercises 13
2 trang 39 0 0 -
Tiếng Anh Du Lịch - Exercises 9
2 trang 38 0 0 -
let's go 4 second edition phần 7
10 trang 38 0 0 -
Tiếng Anh Du Lịch - Exercises 7
2 trang 37 0 0 -
giản yếu hán việt từ điển phần 1
91 trang 37 0 0 -
Tiếng Anh Du Lịch - Exercises 10
2 trang 35 0 0 -
Từ điển Hán Việt giản lược: Phần 2
480 trang 34 0 0 -
longman preparation series for the new toeic test more practice test 4th ed phần 8
21 trang 33 0 0 -
longman superkids1 students book phần 3
10 trang 31 0 0 -
That is the best movie he has ever seen
6 trang 31 0 0