Thử bàn về từ ngoại lai gốc tiếng Anh trong tiếng Hán hiện đại và cách dạy - học loại từ này
Thông tin tài liệu:
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Thử bàn về từ ngoại lai gốc tiếng Anh trong tiếng Hán hiện đại và cách dạy - học loại từ này NGHIÊN CỨU KHOA HỌC<br /> <br /> <br /> THỬ BÀN VỀ TỪ NGOẠI LAI GỐC TIẾNG ANH TRONG<br /> TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI VÀ CÁCH DẠY - HỌC LOẠI TỪ NÀY<br /> DISCUSSION ON TEACHING AND LEARNING ENGLISH-<br /> ROOTED WORDS IN MODERN CHINESE<br /> Nguyễn Thị Xuyên<br /> Email: ruanshichuan89@gmail.com<br /> Trường Đại học Sao Đỏ<br /> Ngày nhận bài: 14/8/2017<br /> Ngày nhận bài sửa sau phản biện: 21/9/2017<br /> Ngày chấp nhận đăng: 26/9/2017<br /> Tóm tắt<br /> <br /> Cùng với xu thế hội nhập trên toàn thế giới, sự giao lưu giữa các quốc gia ngày càng trở nên sâu rộng<br /> không chỉ trên các phương diện khoa học kỹ thuật mà còn trên phương diện ngôn ngữ và văn hóa. Vì<br /> vậy, bên cạnh từ bản ngữ, từ ngoại lai cũng phát triển ngày một phong phú và đa dạng. Đặc biệt, trong<br /> tiếng Hán hiện đại, từ ngoại lai tồn tại với số lượng lớn mà chủ yếu có nguồn gốc từ tiếng Anh. Điều<br /> này là một rào cản đối với sinh viên trong giai đoạn tiếp cận ban đầu cũng như trong suốt quá trình học<br /> tiếng Hán. Bài viết đi vào phân tích các từ ngoại lai gốc tiếng Anh trong tiếng Hán hiện đại, từ đó đưa ra<br /> một số gợi ý trong việc dạy và học các từ này cho sinh viên Trường Đại học Sao Đỏ nói riêng và sinh<br /> viên Việt Nam học tiếng Hán nói chung nhằm mở rộng vốn từ Anh - Trung và tăng cơ hội việc làm cho<br /> sinh viên sau khi ra trường.<br /> Từ khóa: Từ ngoại lai; gốc tiếng Anh; giảng dạy; tiếng Hán hiện đại.<br /> Abstract<br /> <br /> Along with the trend of global integration, international relations are becoming more and more widespread<br /> not only in terms of science, technology but also in terms of language and culture. Therefore, besides<br /> native words, different kinds of borrowing words also grow on a rich and varied background. In particular,<br /> a large number of English-rooted words exist in modern Chinese. This is a real barrier for students in<br /> the early stage, and during the learning of Chinese as well. The article attepms to analyze in depth<br /> the English-rooted words in modern Chinese, basing on that offers some suggestion to teaching and<br /> learning these words at Sao Do University in particular, and to other Chinese learners in Vietnam in<br /> general to expand the Chinese - English vocabulary and creates better job opportunities for students<br /> after graduation.<br /> Keywords: Borrowing words; English root; teaching; modern Chinese.<br /> <br /> 1. ĐẶT VẤN ĐỀ từ ngoại lai trong tiếng Hán hiện đại có gốc từ 54<br /> loại ngôn ngữ khác nhau, trong đó từ ngoại lai gốc<br /> Trong bối cảnh toàn cầu hóa hiện nay, tiếng Anh<br /> tiếng Anh là nhiều nhất” [1]. Hơn nữa, những từ<br /> đã trở thành ngôn ngữ quốc tế được sử dụng rộng<br /> ngoại lai này thường khó nhớ, khó đoán nghĩa. Do<br /> rãi ở hầu hết các quốc gia trong đó có Trung Quốc,<br /> vậy, sinh viên khi sử dụng loại từ này đều gặp phải<br /> vì vậy vấn đề tiếp xúc, vay mượn tiếng Anh đặc<br /> những khó khăn nhất định.<br /> biệt về từ vựng là không thể tránh khỏi mà hệ quả<br /> của nó là đã để lại trong từ vựng tiếng Hán hiện Bên cạnh đó, đối với sinh viên học tiếng Hán nói<br /> đại một lớp từ vay mượn phong phú và đa dạng. chung và sinh viên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc<br /> Trường Đại học Sao Đỏ nói riêng, song ngữ Anh -<br /> Từ ngoại lai trong tiếng Hán hiện đại bắt nguồn<br /> Trung là một lợi thế trong học tập cũng như công<br /> chủ yếu từ tiếng Anh với số lượng khá lớn đề cập<br /> việc trong tương lai, đặc biệt là trong thị trường<br /> đến nhiều lĩnh vực như kinh tế, văn hóa, khoa học<br /> việc làm cạnh tranh khốc liệt như hiện nay.<br /> kỹ thuật, giải trí… và có xu hướng ngày một phát<br /> triển. “Theo thống kê về nguồn ngữ liệu từ ngoại Do vậy, nghiên cứu phương pháp giảng dạy loại<br /> lai của Sử Hữu Vi (2000) Lưu Chính Đàm (1979), từ này để nâng cao khả năng sử dụng ngôn ngữ,<br /> <br /> <br /> 100 Tạp chí Nghiên cứu khoa học - Đại học Sao Đỏ, ISSN 1859-4190. Số 3(58).2017<br /> NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC<br /> <br /> mở rộng vốn từ Anh - Trung cho sinh viên là cần Bảng 1. Từ ngoạ ...
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Tạp chí Nghiên cứu khoa học Từ ngoại lai Gốc tiếng Anh Tiếng Hán hiện đại Vốn từ Anh - TrungTài liệu có liên quan:
-
Ngôn ngữ mạng của giới trẻ Trung Quốc ảnh hưởng đến giới trẻ Việt Nam hiện nay
5 trang 165 11 0 -
4 trang 130 0 0
-
Phân biệt 'weile' và 'yibian' trong tiếng Hán hiện đại
11 trang 120 0 0 -
Lớp từ vay mượn tiếng Anh trong tiếng Hàn Quốc
11 trang 119 0 0 -
Hiện tượng Gibbs của hàm tổng quát có điểm gián đoạn tại gốc tọa độ và tại điểm bất kỳ
5 trang 86 0 0 -
Khảo sát tình hình sử dụng bổ ngữ chỉ hoàn thành kết thúc tiếng Hán của học sinh Việt Nam
8 trang 48 0 0 -
Phân loại web đồi trụy dựa vào văn bản và hình ảnh
9 trang 43 0 0 -
Tạp chí Nghiên cứu Khoa học Đại học Sao Đỏ: Số 3(62)/2018
128 trang 41 0 0 -
Nghiên cứu đặc tính tốc độ của động cơ diesel kiểu Common Rail thông qua xây dựng mô hình trung bình
7 trang 39 0 0 -
Nghiên cứu, sản xuất đường maltose từ bột sắn bằng phương pháp enzyme
7 trang 37 0 0
Tài liệu mới:
-
Chuyên đề II: Giá trị lớn nhất, giá trị nhỏ nhất của hàm số
3 trang 0 0 0 -
14 trang 1 0 0
-
Đề thi giữa học kì 2 môn Tin học lớp 11 năm 2022-2023 - Trường THPT Vĩnh Bảo, Hải Phòng
3 trang 0 0 0 -
3 trang 1 0 0
-
giáo án vật lý 11 - định luật ôm đối với các loại mạch điện
5 trang 1 0 0