Danh mục tài liệu

Thử bàn về từ ngoại lai gốc tiếng Anh trong tiếng Hán hiện đại và cách dạy - học loại từ này

Số trang: 4      Loại file: pdf      Dung lượng: 262.01 KB      Lượt xem: 15      Lượt tải: 0    
Xem trước 1 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Bài viết đi vào phân tích các từ ngoại lai gốc tiếng Anh trong tiếng Hán hiện đại, từ đó đưa ra một số gợi ý trong việc dạy và học các từ này cho sinh viên Trường Đại học Sao Đỏ nói riêng và sinh viên Việt Nam học tiếng Hán nói chung nhằm mở rộng vốn từ Anh - Trung và tăng cơ hội việc làm cho sinh viên sau khi ra trường.
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Thử bàn về từ ngoại lai gốc tiếng Anh trong tiếng Hán hiện đại và cách dạy - học loại từ này NGHIÊN CỨU KHOA HỌC<br /> <br /> <br /> THỬ BÀN VỀ TỪ NGOẠI LAI GỐC TIẾNG ANH TRONG<br /> TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI VÀ CÁCH DẠY - HỌC LOẠI TỪ NÀY<br /> DISCUSSION ON TEACHING AND LEARNING ENGLISH-<br /> ROOTED WORDS IN MODERN CHINESE<br /> Nguyễn Thị Xuyên<br /> Email: ruanshichuan89@gmail.com<br /> Trường Đại học Sao Đỏ<br /> Ngày nhận bài: 14/8/2017<br /> Ngày nhận bài sửa sau phản biện: 21/9/2017<br /> Ngày chấp nhận đăng: 26/9/2017<br /> Tóm tắt<br /> <br /> Cùng với xu thế hội nhập trên toàn thế giới, sự giao lưu giữa các quốc gia ngày càng trở nên sâu rộng<br /> không chỉ trên các phương diện khoa học kỹ thuật mà còn trên phương diện ngôn ngữ và văn hóa. Vì<br /> vậy, bên cạnh từ bản ngữ, từ ngoại lai cũng phát triển ngày một phong phú và đa dạng. Đặc biệt, trong<br /> tiếng Hán hiện đại, từ ngoại lai tồn tại với số lượng lớn mà chủ yếu có nguồn gốc từ tiếng Anh. Điều<br /> này là một rào cản đối với sinh viên trong giai đoạn tiếp cận ban đầu cũng như trong suốt quá trình học<br /> tiếng Hán. Bài viết đi vào phân tích các từ ngoại lai gốc tiếng Anh trong tiếng Hán hiện đại, từ đó đưa ra<br /> một số gợi ý trong việc dạy và học các từ này cho sinh viên Trường Đại học Sao Đỏ nói riêng và sinh<br /> viên Việt Nam học tiếng Hán nói chung nhằm mở rộng vốn từ Anh - Trung và tăng cơ hội việc làm cho<br /> sinh viên sau khi ra trường.<br /> Từ khóa: Từ ngoại lai; gốc tiếng Anh; giảng dạy; tiếng Hán hiện đại.<br /> Abstract<br /> <br /> Along with the trend of global integration, international relations are becoming more and more widespread<br /> not only in terms of science, technology but also in terms of language and culture. Therefore, besides<br /> native words, different kinds of borrowing words also grow on a rich and varied background. In particular,<br /> a large number of English-rooted words exist in modern Chinese. This is a real barrier for students in<br /> the early stage, and during the learning of Chinese as well. The article attepms to analyze in depth<br /> the English-rooted words in modern Chinese, basing on that offers some suggestion to teaching and<br /> learning these words at Sao Do University in particular, and to other Chinese learners in Vietnam in<br /> general to expand the Chinese - English vocabulary and creates better job opportunities for students<br /> after graduation.<br /> Keywords: Borrowing words; English root; teaching; modern Chinese.<br /> <br /> 1. ĐẶT VẤN ĐỀ từ ngoại lai trong tiếng Hán hiện đại có gốc từ 54<br /> loại ngôn ngữ khác nhau, trong đó từ ngoại lai gốc<br /> Trong bối cảnh toàn cầu hóa hiện nay, tiếng Anh<br /> tiếng Anh là nhiều nhất” [1]. Hơn nữa, những từ<br /> đã trở thành ngôn ngữ quốc tế được sử dụng rộng<br /> ngoại lai này thường khó nhớ, khó đoán nghĩa. Do<br /> rãi ở hầu hết các quốc gia trong đó có Trung Quốc,<br /> vậy, sinh viên khi sử dụng loại từ này đều gặp phải<br /> vì vậy vấn đề tiếp xúc, vay mượn tiếng Anh đặc<br /> những khó khăn nhất định.<br /> biệt về từ vựng là không thể tránh khỏi mà hệ quả<br /> của nó là đã để lại trong từ vựng tiếng Hán hiện Bên cạnh đó, đối với sinh viên học tiếng Hán nói<br /> đại một lớp từ vay mượn phong phú và đa dạng. chung và sinh viên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc<br /> Trường Đại học Sao Đỏ nói riêng, song ngữ Anh -<br /> Từ ngoại lai trong tiếng Hán hiện đại bắt nguồn<br /> Trung là một lợi thế trong học tập cũng như công<br /> chủ yếu từ tiếng Anh với số lượng khá lớn đề cập<br /> việc trong tương lai, đặc biệt là trong thị trường<br /> đến nhiều lĩnh vực như kinh tế, văn hóa, khoa học<br /> việc làm cạnh tranh khốc liệt như hiện nay.<br /> kỹ thuật, giải trí… và có xu hướng ngày một phát<br /> triển. “Theo thống kê về nguồn ngữ liệu từ ngoại Do vậy, nghiên cứu phương pháp giảng dạy loại<br /> lai của Sử Hữu Vi (2000) Lưu Chính Đàm (1979), từ này để nâng cao khả năng sử dụng ngôn ngữ,<br /> <br /> <br /> 100 Tạp chí Nghiên cứu khoa học - Đại học Sao Đỏ, ISSN 1859-4190. Số 3(58).2017<br /> NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC<br /> <br /> mở rộng vốn từ Anh - Trung cho sinh viên là cần Bảng 1. Từ ngoạ ...

Tài liệu có liên quan:

Tài liệu mới: