Nghiên cứu ẩn dụ ý niệm về 'rain' 'mưa', 'sunshine' 'nắng' trong các ca khúc tiếng Anh và tiếng Việt ở thế kỷ 20
Số trang: 4
Loại file: pdf
Dung lượng: 381.85 KB
Lượt xem: 36
Lượt tải: 0
Xem trước 1 trang đầu tiên của tài liệu này:
Thông tin tài liệu:
Bài viết Nghiên cứu ẩn dụ ý niệm về “rain” “mưa”, “sunshine” “nắng” trong các ca khúc tiếng Anh và tiếng Việt ở thế kỷ 20 tập trung phân tích đối chiếu ẩn dụ ý niệm về “rain”/ “mưa”, “sunshine”/ “nắng” trong các ca khúc tiếng Anh và tiếng Việt ở thế kỷ 20 từ góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận.
Tìm kiếm theo từ khóa liên quan:
Ẩn dụ ý niệm Ngôn ngữ học tri nhận Ẩn dụ cấu trúc Ẩn dụ bản thể Ẩn dụ định hướngTài liệu có liên quan:
-
Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Quy chiếu thời gian trong tiếng Việt từ góc nhìn Ngôn ngữ học tri nhận
201 trang 171 0 0 -
Bàn về ẩn dụ ý niệm 水 nước với con người trong tiếng Hán
7 trang 149 0 0 -
4 trang 125 0 0
-
Ứng dụng lý thuyết ẩn dụ ý niệm trong ngôn ngữ học tri nhận vào việc giảng dạy thành ngữ tiếng Anh
9 trang 121 0 0 -
Ẩn dụ ý niệm mùa xuân trong thơ Xuân Diệu và thơ Sonnet của William Shakespeare
7 trang 115 0 0 -
Phân tích thành ngữ bốn chữ tiếng Trung chủ đề 'tính cách – thái độ con người'
7 trang 108 0 0 -
Khảo sát ẩn dụ ý niệm cấu trúc của mùa xuân trong thơ tiếng Anh và tiếng Việt
5 trang 93 0 0 -
Nhìn lại một thập niên nghiên cứu áp dụng ngôn ngữ học tri nhận vào giảng dạy ngoại ngữ
7 trang 80 0 0 -
Ẩn dụ ý niệm con người là cây trong thành ngữ, tục ngữ tiếng Việt
12 trang 69 0 0 -
Nghiên cứu thành ngữ Trung - Việt mang thành tố rồng
11 trang 49 1 0