Danh mục tài liệu

Truyện ngắn Bầu Trời Sụp Đổ-Sidney Sheldon

Số trang: 326      Loại file: pdf      Dung lượng: 1.31 MB      Lượt xem: 18      Lượt tải: 0    
Xem trước 10 trang đầu tiên của tài liệu này:

Thông tin tài liệu:

Đây là sản phẩm của sự hư cấu, nhưng những bí mật về thành phố ngầm Krasnoyarsk-26 là sự thật, một trong mười ba thành phố ngầm chuyên sản xuất các sản phẩm hạt nhân. Krasnoyarsk-26 nằm ở trung tâm Siberia, cách Moscow khoảng hai ngàn dặm, và từ ngày đầu thành lập, năm 1958, nó đã sản xuất hơn 45 tấn chất phóng xạ. Mặc dù hai lò phản ứng đã ngừng hoạt động năm 1992, lò còn lại vẫn tiếp tục sản xuất nửa tấn một năm, đủ để làm ra nhiều quả bom nguyên tử....
Nội dung trích xuất từ tài liệu:
Truyện ngắn Bầu Trời Sụp Đổ-Sidney SheldonSidney Sheldon Bầu Trời Sụp Đổ Dịch giả: Trần Hoàng Cương Vnthuquan.net, 2009.Lời tác giảĐây là sản phẩm của sự hư cấu, nhưng những bí mật về thành phố ngầmKrasnoyarsk-26 là sự thật, một trong mười ba thành phố ngầm chuyên sảnxuất các sản phẩm hạt nhân. Krasnoyarsk-26 nằm ở trung tâm Siberia, cáchMoscow khoảng hai ngàn dặm, và từ ngày đầu thành lập, năm 1958, nó đãsản xuất hơn 45 tấn chất phóng xạ. Mặc dù hai lò phản ứng đã ngừng hoạtđộng năm 1992, lò còn lại vẫn tiếp tục sản xuất nửa tấn một năm, đủ để làmra nhiều quả bom nguyên tử.Đã có nhiều vụ đánh cắp chất phóng xạ xảy ra và Bộ Năng lượng Mỹ đanglàm việc với chính phủ Nga nhằm tăng cường công tác bảo vệ nguồn nănglượng hạt nhân quý giá này.Mở đầuMật - Cho các thành viên - huỷ ngay sau khi đọcĐịa điểm: như cũThời gian: như cũ.Mười hai người trong căn hầm được canh phòng cẩn mật, đại diện cho mườihai quốc gia có cờ hiện diện trên mặt bàn. Họ ngồi trong những chiếc ghếthoải mái, chia làm sáu hàng, mỗi hàng cách nhau khoảng một mét, chămchú lắng nghe người phát ngôn cất tiếng.Tôi rất vui được thông báo cho quý vị mối đe doạ mà chúng ta đặc biệtquan tâm đã bị loại trừ. Tôi không cần thiết phải đi sâu vào chi tiết bởi vìtrong hai mươi bốn giờ tới, cả thế giới sẽ biết tin này. Sự ra đi này bảo đảmmột đỉều là không còn gì có thể ngăn cản chúng ta. Những cánh cửa vẫn mở. 2Bây giờ chúng ta bắt đầu đấu giá. Ai là người trả đầu tiên? Vâng. Một tỉ đôla. Có ai trả hai tỉ không? Hai tỉ đô la.Dịch giả: Trần Hoàng CươngBầu Trời Sụp ĐổDịch giả: Trần Hoàng CươngChương 1Nàng sải những bước dài vội vã trên đại lộ Pennsylvania cách Nhà Trắngmột khu phố, run rẩy trong cơn gió lạnh lẽo của tháng mười hai, tai ù đặc vìtiếng oanh tạc và sau đó là tiếng các máy bay ném bom vần vũ trên đầu, sẵnsàng trút hết mớ hàng hoá của tử thần xuống mặt đất. Nàng đứng lại, toànthân cứng đờ, chìm sâu vào màn sương đỏ rực của sự kinh hoàng.Bỗng nhiên nàng thấy mình trở lại Sarajevo, và nàng nghe thấy tiếng bomrơi rít lên đến chói tai. Nàng nhắm nghiền mắt lại nhưng hành động đókhông thể xua đi hình ảnh về những gì đang diễn ra quanh nàng.Bầu trời sáng rực lên, tiếng pháo, tiếng động cơ máy bay ì ầm, tiếng đạnsúng cối và nhiều loại súng khác - tất cả họ lẫn vào nhau tạo thành một thứâm thanh quái dị làm cho tai nàng điếc đặc. Gần đó, những toà cao ốc bị hấttung lên thành những đám bụi mù với xi măng, gạch đá và cát. Đám đônghoảng loạn chạy tứ tán về mọi hướng, cố trốn tránh cái chết.Từ xa, rất xa, một giọng đàn ông vang lên:- Cô không sao chứ?Một cách thận trọng, nàng từ từ mở mắt ra. Nàng đã lại đứng trên đại lộPennsylvania, trong ánh nắng mùa đông ảm đạm, lắng nghe tiếng máy bayphản lực và tiếng chuông báo động đang nhỏ dần đi trong trí nhớ của mình.- Thưa cô… cô không sao chứ?Nàng cố ép mình trở về với thực tại:- Không, tôi… tôi không sao, cám ơn ông.Anh ta ngó sững nàng.- Khoan đã? Cô là Dana Evans. Tôi là một fan(1) lớn của cô đây. Đêm nàotôi cũng xem cô trên WTN, và tôi còn xem đầy đủ các tin tức của cô từ NamTư nữa cơ. - Giọng anh ta tràn đầy sự ngưỡng mộ. - Việc đó với cô thật hấpdẫn, theo dõi cuộc chiến ấy, phải không?- Vâng. - Cổ họng Dana Evans khô khốc. Hấp dẫn khi thấy người ta nổ tungthành từng mảnh, xác các em bé bị tung lên trời, những mẩu thịt người trôi 3vật vờ trong dòng sông đỏ lòm.Đột nhiên nàng thấy đau bụng.- Xin lỗi! - Nàng quay ngoắt lại và bỏ đi thật nhanh.Daná Evans mới từ Nam Tư về được ba tháng. Những gì trong ký ức nànghầu như còn nguyên vẹn.Có cái gì đó không thật khi được bước đi thong dong trên đường phố, dướiánh sáng ban ngày mà không một chút phập phồng lo sợ, thoải mái nghechim hót, nghe mọi người xung quanh cười nói. Ở Sarajevo không hể cótiếng cười, chỉ có tiếng bom đạn đì đùng và tiếng khóc than thảm thiết màthôi.John Donne nói đúng, Dana nghĩ. Không ai là một hòn đảo cả. Chuyện xảyra cho một người, cũng là chuyện xảy ra cho tất cả chúng ta, vì chúng ta đềuđược tạo ra từ đất sét và phép màu của Thượng Đế. Chúng ta chia sẻ cùngmột khoảnh khắc của thời gian. Cánh tay kia của tạo hoá bắt đầu lạnh lùngquét qua một phút tiếp theo.Ở Santiago, một bé gái mười tuổi đang bị bố đẻ cưỡng hiếp.Ở New York, một đôi tình nhân đang hôn nhau dưới ánh nến lung linh…Ở Flanders, một cô gái mười bảy tuổi đang sinh hạ một em bé…Ở Chicago, một người lính cứu hoả đang liều mạng cứu một con mèo khỏitoà nhà đang cháy…Ở Sao Paolo, hàng trăm cổ động viên đang giày xéo nhau đến chết khi hàngrào bị đổ trong một trận bóng đá.Ở Pisa, một bà mẹ bật khóc vì hạnh phúc khi chứng kiến đứa con mình chậpchững bước những bước đầu tiên trong đời…Và còn biết bao chuyện khác diễn ra trong vũ trụ trong vòng sáu mươi giây, ...